公证, 教育文件的合法化和认可
教育文件, 申请人向招生委员会提供的:
- 必须经过公证的俄文翻译
- 必要时应合法化
- 必要时,持有认可证书 (学历认证)
公证翻译
录取后,申请人必须提供教育文件的经过公证的经公证翻译 (以及它的附件) 和护照成俄语. 这些带有翻译的文件必须发送到招生委员会,以参加大学入学考试。. 您可以在您所在国家的领事馆或俄罗斯大使馆进行公证翻译.
合法化
对于, 以便接受教育文件进行识别程序, 这些文件必须合法化. 俄罗斯联邦与一些国家缔结了相互承认教育文件的国际条约. 在某些情况下, 合同使文件免于合法化以使其得到认可, 在其他情况下,它们完全取消了识别的需求.
合法化-确认教育文件的真实性. 本文件授予外国教育的持有人在俄罗斯联邦的教育机构继续接受教育的权利。.
您无需执行将教育文件合法化的程序, 如果文件签发国与俄罗斯联邦之间签署了双边协议, 取消合法化要求,您的文件即会生效. 可以找到国家的完整列表 在网站上 或向您所在国家的俄罗斯大使馆查询. 如果您不需要通过合法化程序, 然后将原始文件及其经过公证的译文提交给普斯科夫州立大学招生委员会就足够了.
进行合法化程序:
(如果合法化发生在俄罗斯联邦领土上)
合法化的类型取决于, 贵国是否签署了《海牙公约》.
- 有几种方法可以使教育文件合法化:
- 定期 (领事馆) 合法化. 在这种情况下,该文件已被俄罗斯驻国外领事馆合法化。. 这种合法化仅在俄罗斯联邦领土上有效。.
- 简化合法化 (官方签字). 如果您的国家已加入《海牙公约》 1961 年, 承认文件签字的国家超过 100 本公约缔约国, 包括俄罗斯.
除了强制性合法化之外,许多国家的申请者还需要遵循承认教育文件的程序.
承认教育文件 (学历认证)
Nostrification-程序, 在其他国家获得教育的任何文件都必须通过.
认可过程包括检查教育机构的认可, 收到文凭或证书的地方, 以及验证培训的有效性和获取文件的法律依据. 学术认可使外国教育文件的持有人可以在适当水平的教育机构继续在俄罗斯联邦接受教育.
外国公民不需要承认程序, 与俄罗斯联邦签署了教育领域合作国际协定的国家. 这些国家的名单可以查看 在这里. 您还可以通过以下网站在线确认是否需要承认您的教育文凭 Glavexpertcenter网站.
识别教育文件的程序, 在国外收到, 仅在俄罗斯联邦的“ Glavexpertcentre”中进行. 确定外国教育文件等效性的程序包括审查, 做决定, 签发等效证书.
可以在Glavexpertcenter网站上找到用于提名的文档列表. 提供用于识别的材料和文件,并经过公证翻译成俄语. 要注册普斯科夫州立大学,您必须提供电子形式的认可证书.